Passenger lists to Argentina

September 28, 2007

Contrary to the impression sometimes given, Britain’s relationship with Argentina is as complex and multi-faceted as that with any other country. Military conflicts in 1806/07 and, more importantly for the modern memory, in 1982, and a football match in 1986, colour the picture but, when the bigger view is taken, it is clear that mutual enmity has not been the predominant emotion.

Britain was quick to recognise the newly independent Argentina in 1825. It did so because it recognised its own interests, both the opportunities for trade and the strategic need to pre-empt the United States in South America. British capital and goods flooded in and British communities developed, for instance in Buenos Aires (which was already 3,000-strong in the 1820s). Throughout the nineteenth century, Britain’s so-called informal empire – the regions where the country held economic sway – was at least as important as its actual empire.

British directors and investors effectively ran, and engineers and other technicians built, most of the large enterprises in Argentina, such as the railway, in the mid-19th Century. At the same time, Argentinean beef, mutton and grain were exported to Britain. The result was that by 1880 the Argentine Republic was “more important to the British economy than Egypt or China, or even Canada” (Ronald Hyam, Britain’s Imperial Century, 1815-1914).

Passenger Lists - British Officers to Argentina

This began to tail off in the Edwardian era but even as late as the eve of the First World War in 1914 British investment in Argentina (£319 million) was the same as that in South Africa, not far short of that in Australia (£350 million) and very significantly more than in New Zealand (£62 million) (Nigel Dalziel, Historical Atlas of the British Empire).

When World War One came in 1914, significant numbers of British in Argentina volunteered. The attached page of the passenger list of the Royal Steam Packet Co’s Meteor’s voyage to Argentina in July 1919 shows British officers and families repatriated at British government expense.

The BT27 passenger lists show a wide range of people travelling to and from Argentina. Many of the occupations given are related to the exploitation of the pampas – sheep farmer, ranch owner, wool buyer, estanciero – or to technical expertise – Cable & Wireless, railway official, civil engineer, accountant.

Some of the forenames of people travelling out to Argentina indicate earlier connections with the country – for instance, Carlos, Eduardo, Florencia, Orlando, Santiago. This is particularly true of the Welsh – see the Welsh in Patagonia blog for more information on the Welsh community. But don’t be surprised if, when looking at passenger lists for ships bound for Argentina, your search picks up a Francisco Smith, a Carlos Evans, a Juan MacDonald or a Catalina Murphy.

 View the full passenger list image


Aberdare to Argentina

December 19, 2006

The wanderlust of the Scots is well-documented and the Irish are notorious emigrants: indeed, sometimes the impression is given that there is a townland somewhere in the south of Ireland which breeds nothing but American presidents. However, the international movements of the Welsh tend to be overlooked when emigration from the British Isles is discussed. Wales so often gets subsumed with the legal jurisdiction of England.

For example, many of the pre-printed forms used in the earliest years of the Board of Trade passenger lists in The National Archives’ BT27 record series blithely ask the shipping line to record whether passengers on its voyages are English, Scotch, Irish or “Foreigners”: the Welsh are to be recorded under English. Needless to say, Welsh surnames, no less than Scottish or Irish, have been transplanted across the world. Blackstone QLD and Ballarat VIC in Australia, and Scranton PA in USA, for example, have very strong Welsh immigrant communities.

However, the most well-known and fascinating, if perhaps not the most successful, community is that in Patagonia (in Argentina), which was established in 1865. Unlike many Welsh immigrant communities, that in Patagonia was founded on farming rather than mining. Patagonia continued to attract fresh groups of migrants from Wales until 1911, although throughout the same period there was also a counter movement from Patagonia back to Wales and an onward movement of the disillusioned to, for example, Canada and Australia.

Today, the descendents of the pioneers live in towns such as Gaiman, Rawson and Trelew in Argentina (called yr Ariannin in Welsh) and speak Spanish with a Welsh accent and Welsh, when they still do, with a Spanish lilt. Those with an interest in the Welsh in Patagonia should read the excellent article in issue 8 (June/July 2002) of Ancestors magazine, which also gives suggestions for further reading.

Back copies of this magazine can be obtained through its website:
http://www.ancestorsmagazine.co.uk.